долина теней — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «долина теней»
долина теней — valley of the shadow of
Я пройду через долину теней смерти...
I shall walk through the Valley of the Shadow of Death.
Фактически, как я сейчас думаю, я пробегу через долину теней смерти, поскольку в этом случае долину покидаешь быстрее.
In fact, now that I think of it, I shall run through the Valley of the Shadow of Death 'cause you get out of the valley quicker that way.
«Даже если придётся пройти долиной теней смерти, не убоюсь зла, потому что Ты со мной.»
«Yeah, though I walk through the valley of the shadow of death... I will fear no evil. For thou art with me.»
"Я только что вернулся из долины теней смерти.
"I have but recently returned from the valley of the shadow of death.
И вы находитесь в долине Тени.
And you are in the valley of the Shadow.
Показать ещё примеры для «valley of the shadow of»...
advertisement
долина теней — vale of shadows
Как Долина Теней.
Like the Vale of Shadows.
Мы больше думали о злых измерениях, как Долина Теней.
— Oh. -We were thinking of more of an evil dimension, like the Vale of Shadows.
Вы знаете о Долине Теней?
You know the Vale of Shadows?
Если оно и в правду существует, место как Долина Теней, как нам попасть туда?
If that did exist, a place like the Vale of Shadows, how would we travel there?
Долина Теней — это измерение, являющееся темным отражением или эхом нашего мира.
"The Vale of Shadows is a dimension that is a dark reflection or echo of our world.