должны освободить — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «должны освободить»
должны освободить — have to release
Но сначала мы должны освободить призраков Па.
But first, we have to release the Pah-wraiths.
Сегодня мы должны освободить Лео.
We have to release Leo today.
Э-э, Ваша честь, Извините, я понимаю, что мы должны освободить мистера Дика Андерса, учитывая его статус гражданина Голландии, но Цзинь Пин является гражданином Тайваня, а Тайвань не обладает таким дипломатическим статусом.
Uh, Your Honor, excuse me, I-I understand we have to release Mr. Dick Anders, given his status as a Dutch citizen, but Jin-Pyn is Taiwanese, and Taiwan enjoys no such diplomatic status.
До конца спектакля вы должны освободить из тюрьмы Френ заключённого Симона Вериньи, номер две тысячи семнадцать.
By the end of the show, I want Fresnes Prison to release Simon Verini, cell 2017.
В любом случае, скоро тебя должны освободить.
Anyway, someone's going to be here to release you soon.
Показать ещё примеры для «have to release»...
должны освободить — must free
Мы должны освободить их!
We must free them.
Мы должны освободить Питера и лейтенант Галлоуэй.
— We must free Peter and Lt Galloway.
Мы должны освободить рабов.
We must free the slaves.
Мы должны освободить город.
We must free the city.
Мы должны освободить его! ..
We must free him.
Показать ещё примеры для «must free»...
должны освободить — must release
Ренфилд. Мы должны освободить его.
We must release Renfield.
Комиссар, вы должны освободить мистера Неджари, и отменить его арест.
Commissioner, you must release Mr. Nejjari and void this arrest.
Если вы убеждены, что сокольничий это и есть убийца, тогда вы должны освободить его
If you're convinced that Falconer is the murderer, then you must release him.
! — Мы должны освободить бедняжку.
We must release the poor dear.
Его вы тоже должны освободить.
Oh, we must release him as well.
должны освободить — have to free
И этот Грэхем Батерст, вы должны освободить его из тюрьмы, иначе... Иначе Би и Стелла умрут сегодня в 4.30.
And Graham Bathurst, you have to free him from prison, or... or Bea and Stella die this afternoon at 4.30.
Поэтому мы должны действовать, мы должны освободить воду!
And that's why we have to do something! We have to free up the water now!
Леди Рэй сказала, что сегодня меня должны освободить, но не думаю, что она имела в виду это.
Lady Ray said I was going free today, but I don't think this is what she had in mind.
Мы должны освободить проверенных заложников.
We should free the cleared hostages.
Именно сейчас, когда должны освободить Альфонса?
Just when Alphonse is about to be freed?