должны довериться мне — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «должны довериться мне»

должны довериться мнеhave to trust me

Но на сей раз вы должны довериться мне.
But this time, you have to trust me.
Вы должны довериться мне.
You have to trust me.
Доктор Леннон, я пытаюсь Вам помочь, но Вы должны довериться мне.
Dr. Lennon, I am trying to help you, but you have to trust me.
Мистер Фрай, мы можем помочь вам, но вы должны довериться мне...
Mr. Frye, we can help you, but you have to trust me ...
Ладно, ребята, я понимаю, что это нетрадиционно, но вы должны довериться мне.
Okay, look, guys, I know it's untraditional, but you have to trust me.
Показать ещё примеры для «have to trust me»...
advertisement

должны довериться мнеneed to trust me

Вы должны довериться мне.
You need to trust me.
Отец, вы должны довериться мне.
You need to trust me, Father.
Вы должны довериться мне, Хлои.
You need to trust me here, Chloe.
— Вы должны довериться мне.
— You need to trust me.
Не более чем я планирую извиняться за тренировки. Но я понимаю, что вы должны довериться мне.
No more than I'm going to apologize for the tough training, but I understand that you all need to trust me.
Показать ещё примеры для «need to trust me»...