должны вытащить её — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «должны вытащить её»
должны вытащить её — gotta get her out
— Мы должны вытащить ее оттуда.
— We gotta get her out of there.
Мы должны вытащить ее из здесь тогда .
We gotta get her out of here then.
Мы должны вытащить ее оттуда.
We gotta get her out of there. Yeah.
Мы должны вытащить её, пока огонь не добрался до газопровода.
We gotta get her out before the fire hits the gas line!
Мы должны вытащить ее оттуда!
We gotta get her out of here!
Показать ещё примеры для «gotta get her out»...
должны вытащить её — have to get her out
— Мы должны вытащить ее из дома.
— We have to get her out of that apartment.
— Мы должны вытащить её оттуда.
We have to get her out of there.
Это все. Мы должны вытащить ее оттуда.
We have to get her out of there.
Мы должны вытащить её оттуда.
We have to get her out of there.
Сперва мы должны вытащить её оттуда.
We have to get her out first.
Показать ещё примеры для «have to get her out»...
должны вытащить её — need to get her out
Мы должны вытащить её отсюда, потому что никто не захочет идти туда. где женщина кувыркается на полу.
We need to get her out of there because no one is going to want to go in there with a woman writhing around on the floor.
Вы должны вытащить ее оттуда.
You need to get her out of there.
Мы должны вытащить ее отсюда сейчас-же.
We need to get her out of here right now.
— Мы должны вытащить её оттуда.
We need to get her out of there, Deacon.
Мы должны вытащить ее оттуда.
We need to get her out of there.
Показать ещё примеры для «need to get her out»...
должны вытащить её — got to get her out
Давай! Мы должны вытащить ее отсюда.
Come on, we got to get her out of here right now.
Ладно, Клаудия! Мы должны вытащить её из этого.
Okay, Claude, we got to get her out of this.
Мы должны вытащить её.
We got to get her out.
— Мы должны вытащить ее оттуда.
— We've got to get her out of there.
— Мы должны вытащить её от туда.
— We've got to get her out of here.