должно быть жаль — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «должно быть жаль»
должно быть жаль — should be sorry
Да, тебе должно быть жаль, потому что вы только что потеряли клиента.
Yeah, you should be sorry because you just lost my account.
Тебе должно быть жаль.
You should be sorry.
— Да, знаешь, тебе должно быть жаль.
Well, you know, you should be sorry.
Да, ты вёл себя по-идиотски, и да, тебе должно быть жаль.
Yeah, you were stupid, and you should be sorry, Jake.
Да уж тебе должно быть жаль за то, что скрывала свои возможности.
You should be sorry for keeping your light under a barrel.
Показать ещё примеры для «should be sorry»...