должна сохранить — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «должна сохранить»
должна сохранить — have to keep
Ты должна сохранить Джона живым пока он пройдет испытания.
You have to keep John alive until he makes it through.
Я привезла тебе подарок из моей поездки, но ты должна сохранить это в секрете.
I brought you a present back from my trip, But you have to keep it a secret.
— Ты должна сохранить его.
You have to keep it.
Теперь я должна сохранить твой секрет?
I guess I have to keep your secret now, huh?
Я знаю, что прошу слишком о многом, но ты должна сохранить это в тайне.
I know it is a lot to ask, but you have to keep this secret.
Показать ещё примеры для «have to keep»...
должна сохранить — has to keep me alive
Если хочешь отомстить, если хочешь людей, которые действительно виноваты, ты должна сохранить мне жизнь.
If you want revenge, if you want the people who are really responsible, you have to keep me alive.
Если тебе нужны люди, которые действительно виноваты, ты должна сохранить мне жизнь.
That's all you need to know. If you want the people who are really responsible, you have to keep me alive.
Теперь Бонни должна сохранить мою жизнь, чтобы я смог сохранить ее жизнь.
Now Bonnie has to keep me alive so that I can keep her alive.
Сейчас Бонни должна сохранить мне жизнь
Now Bonnie has to keep me alive.
Я должна сохранить тебе жизнь.
And that's to keep you alive.