должна быть веская причина — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «должна быть веская причина»

должна быть веская причинаmust have a good reason

Что ж, у твоего папы должна быть веская причина.
Well, your dad must have a good reason.
У неё должна быть веская причина.
Well, she must have a good reason.
У него должна быть веская причина для того, что он сделал.
He must have a good reason for what he's done. Perhaps.
Теперь я знаю, что у тебя должна быть веская причина.
Now I know you must have had a good reason.
Раз я сюда пришел, у меня должна быть веская причина.
So if I came down here, I must have had a good reason.
Показать ещё примеры для «must have a good reason»...
advertisement

должна быть веская причинаhave a good reason

Должна быть веская причина, поскольку ты слишком умна.
There has to be a good reason why, because you are too smart for this.
Вообще-то, я не знаю, почему, но я знаю, что должна быть веская причина.
Obviously, I don't know why, but I do know there'd be a good reason.
У девочки, отважившейся на долгий путь через пустыню, должна быть веская причина.
A girl who dares the long journey through the desert has a good reason.
Должна быть веская причина.
What's a good reason?
Должна быть веская причина.
People don't just give away money. There has to be a good reason.
Показать ещё примеры для «have a good reason»...