должна была ждать — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «должна была ждать»
должна была ждать — was supposed to wait for
Она должна была ждать меня здесь.
She was supposed to wait for me here.
Она останавливалась на транспортной развязке и пропускала все остальные машины, потому что она должна была ждать, пока они окончательно не остановятся.
It would stop at a four-way stop and let all the other cars keep going through, because it was supposed to wait for them to come to a complete stop.
Ты должна была ждать моего сигнала, Иип.
You are supposed to wait for my signal.
Должна была ждать с мотоциклом.
YOU WERE SUPPOSED TO WAIT BY THE BIKE.
Ты похожа на мою мать но она должна была ждать меня в машине
You look like my mother, but she's supposed to be waiting for me in the car.
Показать ещё примеры для «was supposed to wait for»...
должна была ждать — should have waited
Я должна была ждать, пока мне станет скучно, но я никогда не скучаю.
I was to wait to write to you until bored, but I'm never that.
У меня есть документы о разводе с его подписью — и если он не появится, я должна буду ждать еще семь лет.
I have divorce papers for him to sign-— if he doesn't turn up, I'll have to wait seven more years.
Я должна была ждать, пока Татл не передаст отказ Паркера.
Well, it wasn't easy. I had to wait till Tuttle handed over Parker's right of surrender.
Я немного запуталась, где я должна была ждать.
I got a bit confused as to where I should wait.
А как долго она бы должна была ждать?
* How long would you want her to wait for you?
Показать ещё примеры для «should have waited»...