должна была ждать — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «должна была ждать»

должна была ждатьwas supposed to wait for

Она должна была ждать меня здесь.
She was supposed to wait for me here.
Она останавливалась на транспортной развязке и пропускала все остальные машины, потому что она должна была ждать, пока они окончательно не остановятся.
It would stop at a four-way stop and let all the other cars keep going through, because it was supposed to wait for them to come to a complete stop.
Ты должна была ждать моего сигнала, Иип.
You are supposed to wait for my signal.
Должна была ждать с мотоциклом.
YOU WERE SUPPOSED TO WAIT BY THE BIKE.
Ты похожа на мою мать но она должна была ждать меня в машине
You look like my mother, but she's supposed to be waiting for me in the car.
Показать ещё примеры для «was supposed to wait for»...

должна была ждатьshould have waited

Я должна была ждать, пока мне станет скучно, но я никогда не скучаю.
I was to wait to write to you until bored, but I'm never that.
У меня есть документы о разводе с его подписью — и если он не появится, я должна буду ждать еще семь лет.
I have divorce papers for him to sign-— if he doesn't turn up, I'll have to wait seven more years.
Я должна была ждать, пока Татл не передаст отказ Паркера.
Well, it wasn't easy. I had to wait till Tuttle handed over Parker's right of surrender.
Я немного запуталась, где я должна была ждать.
I got a bit confused as to where I should wait.
А как долго она бы должна была ждать?
* How long would you want her to wait for you?
Показать ещё примеры для «should have waited»...