должен услышать — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «должен услышать»
должен услышать — need to hear
Я должен услышать Ваш голос, независимо от того, что Вы говорите... почитай мне стих, моя любовь, спокойной ночи ...
I need to hear your voice, no matter what you say teJJ me in a verse, my Jove, good night...
Если кто и должен услышать кое-что, так это Виппер.
One person who does need to hear a few things is Whipper.
Но я должен услышать это от Джуниора.
But I need to hear that from Junior.
Я должен услышать твой ангельский голосок!
I need to hear those beautiful Welsh vowels!
У меня есть кое-что, что ты должен услышать.
I got something you need to hear about.
Показать ещё примеры для «need to hear»...
должен услышать — should hear
Мистер Финч, он на самом деле должен услышать это прямо от вас.
Mr Finch, he really should hear this directly from you.
Ты должен услышать, как она изображает самосвал.
You should hear her do a dump truck.
Ты должен услышать, как она поет.
Man, you should hear that girl sing.
Ты должен услышать их истории.
You should hear their stories.
Кажется... я должен услышать ответ без кепки...
For some reason... I get the feeling I should hear this without my hat on.
Показать ещё примеры для «should hear»...
должен услышать — must hear
Я должен услышать больше вещей и запомнить их.
I must hear more things to remember.
Я должен услышать цифру или увидеть табличку, сэр.
I really must hear a number or see a paddle, sir.
Я должен услышать, как пули разрывают их тела.
I must hear the bullets piercing their bodies.
— Я должен услышать все, помните?
— I must hear everything, remember?
Но перед тем как взяться за ваше дело, я должен услышать Вашу версию произошедшего.
But before I can even consider taking your case, I must hear your account of what happened.
Показать ещё примеры для «must hear»...
должен услышать — gotta hear
Ты должен услышать эту песню.
You gotta hear this one song.
Ты должен услышать его рассказы.
You gotta hear his stories.
Кочер и Редман, ты должен услышать это от них.
Kocher and Redman, you gotta hear it from them.
Я должен услышать это от моих друзей?
I gotta hear it from my friends?
Я должен услышать об этом от завсегдатаев бара? Что происходит?
I gotta hear about it from a group of barflies?
Показать ещё примеры для «gotta hear»...