должен принять решение — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «должен принять решение»
должен принять решение — have a decision to make
Если ты действительно должен принять решение, выбери то, что приносит тебе больше радости.
If you really have to make a decision, I say go with whatever makes you the happiest.
Но пойми, ты должен принять решение, Коул.
But you know you have to make a decision, Cole.
Он должен принять решение, я должна принять решение, а после уже будем что-то делать.
He'll have to make a decision, I'll have to make a decision, and we'll take it from there.
Ты должен принять решение
You have to make a decision.
Но ты должен принять решение.
You do have a decision to make.
Показать ещё примеры для «have a decision to make»...
advertisement
должен принять решение — have to decide
Да, а я должен принять решение на счёт своего комедийного диалога.
Yeah, and I have to decide on my comedic monologue.
Ты должен принять решение, Фитц.
You have to decide, Fitz.
Сегодня ты должен принять решение о том, что делать с Сати, повелитель.
You'll have to decide on sati today, o lord.
Я не знал, что он должен принять решение сегодня, иначе я..
No, I didn't realize he was deciding today or I...
Я думаю поручить это старшей, но он сам должен принять решение.
Nobody should come here anymore. I think about handing the task to our elder daughter. Unless we let him decide for himself.
Показать ещё примеры для «have to decide»...
advertisement
должен принять решение — gotta make a decision
Ты тоже должен принять решение, приятель.
You gotta make a decision too, buddy boy.
— Ты должен принять решение!
— You gotta make a decision!
Так что ты должен принять решение до того, как начнёшь писать.
So you gotta make a decision before you start writing anything.
Ты должен принять решение СЕЙЧАС!
you've gotta make a decision Now!
Ты должен принять решение измениться.
You gotta make a decision to change.