должен ответить — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «должен ответить»
должен ответить — have to answer
Я ответил на твой вопрос, а ты должен ответить на мой.
I have answered your question, so you have to answer one of mine.
Но за каждый вопрос, на который отвечу я, ты сначала должен ответить на мой.
But for every question I answer, you have to answer one first.
— Ты должен ответить мне честно.
— You have to answer me honestly.
И теперь я должен ответить за это.
And now I have to answer for that.
Кто промахивается, тот должен ответить на личный вопрос.
If you miss, you have to answer a personal question.
Показать ещё примеры для «have to answer»...
должен ответить — got to take this
Я должен ответить.
Um, I got to take this.
Я должен ответить.
I got to take this.
Я....я должен ответить.
I... I got to take this.
Извините, ребята, я должен ответить.
Excuse me, guys, I got to take this.
Хэнк, я должен ответить.
Hank, I got to take this.
Показать ещё примеры для «got to take this»...
должен ответить — have to take this
Простите, я должен ответить на звонок.
Excuse me. I have to take this call.
Я должен ответить.
Excuse me, I have to take this.
Я должен ответить.
I have to take this.
Извините, я должен ответить.
Sorry, I have to take this.
Я должен ответить.
Oh, I have to take this.
Показать ещё примеры для «have to take this»...
должен ответить — gotta take this
— Я должен ответить.
I gotta take this.
Я должен ответить.
I gotta take this.
Я должен ответить. Привет.
Sorry, I gotta take this.
Я должен ответить, простите.
I gotta take this.
Ой, я должен ответить.
Oh, I gotta take this.
Показать ещё примеры для «gotta take this»...
должен ответить — have to get that
Я должен ответить.
I have to get this.
О, я должен ответить.
Oh, I have to get this.
— Прости, должен ответить.
I'm sorry... I have to get this.
Извини, я должен ответить.
Excuse me, I have to get that.
Ты должен ответить?
Do you have to get that?
Показать ещё примеры для «have to get that»...
должен ответить — need to answer
Ты должен ответить на вопрос.
You need to answer my question.
— Я должен ответить. -Конечно, отвечай.
— I need to answer.
Ты должен ответить.
You need to answer.
Ты должен ответить на ряд вопросов.
You need to answer some questions.
Ну, я должен ответить
I mean, I need to answer.
Показать ещё примеры для «need to answer»...
должен ответить — got to get this
Постой, я должен ответить.
Hold on, I got to get that.
Я должен ответить.
I got to get that.
Я должен ответить.
I got to get this.
Простите, я должен ответить...
Er, I've got to get this.
Нет, нет, я должен ответить.
No, no, I got to get this one.
Показать ещё примеры для «got to get this»...
должен ответить — must answer
Он должен ответить. Звоните.
But he must answer.
Я слышу зов звезд, Деленн и я должен ответить.
I hear the call of the stars, Delenn, and I must answer.
Ты должен ответить мне.
You must answer me.
Ты должен ответить.
You must answer.
— Ваша честь, свидетель должен ответить на вопрос.
— Your Honor, — the witness must answer the question.
Показать ещё примеры для «must answer»...
должен ответить — need to take this
Я должен ответить.
I need to take this.
Я должен ответить.
I really need to take this.
Извините, должен ответить.
I need to take this.
— Анжела, я должен ответить.
— Angela, I need to take this.
— Я должен ответить.
Look, Dean, I need to take this.
Показать ещё примеры для «need to take this»...
должен ответить — say
И что я должен ответить?
A-and I say what?
И что каждый из вас должен ответить?
And what does everyone say?
Смотри. когда Кендис придет к тебе, в независимости от того, что она скажет, ты должен ответить так:
Okay look, when Candace comes to you, whatever she says, you just say:
Я должен ответить?
Do I have to say?
Я должен ответить, чтобы мы могли двигаться дальше?
Do I have to say it so that we can move on?
Показать ещё примеры для «say»...