должен вернуть — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «должен вернуть»

должен вернутьhave to return

Я должен вернуть её сейчас...
This is why I have to return it now, before...
Нет, мама, я должен вернуть её сегодня.
No, mom, I have to return it today.
А я должен вернуть ему тетрадку.
And I have to return his book.
Я должен вернуть ему его тетрадь.
I have to return his book to him today.
Питер, ты должен вернуть деньги налогоплательщикам.
Peter, you may have to return that money to the taxpayers.
Показать ещё примеры для «have to return»...
advertisement

должен вернутьhave to get it back

Ты должен вернуть его. Нет.
You have to get it back.
Я создал его, с помощью моих ученых, в моей лаборатории, на свои деньги, так что... Ну, технически не мои деньги, поэтому я должен вернуть его назад.
I built it, with my scientists, in my lab, using my money, so it's... well, technically not my money, which is why I have to get it back.
Ты должен вернуть нас назад.
You have to get us back in.
Нет, но как бы то ни было, я должен вернуть его, потому что обычно я не разрешаю арендовать моё оборудование, и дело вовсе не во мне.
No, but whatever that is, I'm gonna have to get that back because typically, I do not lend out equipment and that's not a personal thing...
— Должно быть я должен вернуть ее?
Should I try and get it back to him?
Показать ещё примеры для «have to get it back»...
advertisement

должен вернутьhave to give me back

Ты должен вернуть мой ключ.
You really have to give me back my key.
Ты должен вернуть мне тот пирог.
You have to give me back that pie.
И я должен вернуть тебе это, потому что нельзя, чтобы нас считали больше чем просто друзьями.
And... and I should give this back to you, because we shouldn't be seen as more than friends anymore.
Ты должен вернуть мне телефон ты отрицаешь мое право на 2ю поправку
You should give me back my phone. You're denying my second amendment right.
Но ты должен вернуть...
But you have to give back...
Показать ещё примеры для «have to give me back»...
advertisement

должен вернутьmust return

Я должен вернуть Екскалибур Леди Озера.
I must return Excalibur to the Lady of the Lake.
Ты должен вернуть три распятья или... — Или что?
You must return the 3 crucifixes, or else...
Я должен вернуть вас в Командный Центр Звездных Врат, пока системы транспортера еще работают.
I must return you to Stargate Command before my transporter systems fail.
И он должен был узнать, что музей должен вернуть артефакты, которые они украли у моего народа.
And he needed to be told that the museum must return the artifacts that they stole from my people.
Скажи, что должен вернуть тело в рай, и принеси его мне.
Say you must return his body to Heaven, and then bring him to me.
Показать ещё примеры для «must return»...

должен вернутьhave to get

Я должен вернуть ее назад.
I have to get her back.
Ты просто сначала должен вернуть Эйвери домой.
You just have to get Avery home first.
Я должен вернуть её назад.
I have to get her back.
Я должен вернуть ее в LuthorCorp обратно.
I have to get her back to LuthorCorp.
Вероятно мне не следует этого делать, потому что это нарушает все мои принципы и ценности, но я должен вернуть деньги своих работников, поэтому...
I probably shouldn't even be doing this, because it violates everything I believe in, but I have to get my employees' money back, so...
Показать ещё примеры для «have to get»...

должен вернутьhave to bring him back

Верни его назад, ты должен вернуть его.
No, bring him back. You have to bring him back.
Ты должен вернуть его.
You have to bring him back.
Моя умершая жена, и я должен вернуть тебя к жизни, что мне почти удалось.
You're my wife, you're dead, and it's my business to bring you back to life, which I very nearly succeed in doing.
Ты должен вернуть его прямо сейчас.
You have to bring it back right now.
Ты должен вернуть его мне
You could bring him back to me.
Показать ещё примеры для «have to bring him back»...

должен вернутьhave to take him back

Ты его сегодня должен вернуть?
Do you have to take it back today?
Ты должен вернуть кольцо.
You have to take it back.
Я должен вернуть его... внутрь.
I have to take him back... inside myself.
Барт, ты должен вернуть его!
Bart, you have to take him back!
Ты должен вернуть меня в ту ночь и дать мне завершить то, что я начал.
You have to take me back to that night and let me finish what I started.
Показать ещё примеры для «have to take him back»...

должен вернутьhave to give

— Я должен вернуть ему тетрадь.
— I have to give him his. — So, give it him tomorrow.
А ты должен вернуть деньги Марли и Линдси.
You know you have to give Marly and Lindsay their money back.
Он все равно должен вернуть призовые деньги.
He's still gonna have to give the prize money back.
А теперь я должен вернуть ему морскую свинку, и всё, над чем мы работали, пойдёт прахом.
Okay, now I'm gonna have to give that guinea pig back to him, And everything we worked on is gonna backslide.
К этому времени ты должен вернуть мне деньги.
You have until then to give me my money.
Показать ещё примеры для «have to give»...

должен вернутьhave to put it back

Ты же знаешь, я должен вернуть тебя в хранилище.
I'm going to have to put you back in the Vault. You know that.
Ты должен вернуть сердце!
You have to put back the heart!
Ты должен вернуть всё как было.
You have to put it back to the way it was.
Ты должен вернуть меня в ротацию.
You should put me back in O.R. rotation.
А я тот, кто должен вернуть вас всех назад.
And I'm the one who has to put you back together.
Показать ещё примеры для «have to put it back»...

должен вернутьgot to get her back

Тогда ты должен вернуть её.
Then you got to get her back.
Ты должен вернуть её.
You got to get her back.
— И должен вернуть её.
— and I got to get it back to base.
Ты должен вернуть это законному владельцу.
You got to get it back to its rightful owner.
Ты должен вернуть его.
You've got to get back there.