должен быть ответственным — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «должен быть ответственным»
должен быть ответственным — needs to be responsible
Кто-то здесь должен быть ответственным.
Somebody needs to be responsible around here.
Нет. Каждый должен быть ответственен сам за себя.
Everyone needs to be responsible for themselves.
Нет, но и ты должен быть ответственным.
No, but at some point, you also need to be responsible.
И я поступила правильно, потому что один из нас прямо сейчас должен быть ответственным родителем.
And it's a good thing I did, because one of us needs to be a responsible parent right now.
должен быть ответственным — had to be responsible
Тогда я должен быть ответственным и не выпускать ситуацию из-под контроля.
Then I have to be the responsible one and keep things from getting out of hand.
Я должен быть ответственным.
I have to be responsible.
Человек должен быть ответственным за то, что обещает .
A man has to be responsible for what he said.
Кто-то должен быть ответственным.
Well, someone had to be responsible.
должен быть ответственным — другие примеры
Всегда кто-то должен быть ответственным перед кем-то.
Everyone's got to be responsible to somebody.
Ты должен быть ответственным отцом.
You're supposed to be a responsible father now.
Я получил указание, на каждом этаже здания должен быть ответственный за безопасность: от пожара аттаки терористов, Кловерфильдских чудовищ.
I just got a memo, saying that every floor in the building has to designate a floor emergency marshal for fires, Terrorist attacks, cloverfieldmonsters.
В доме хоть кто-то должен быть ответственным.
Someone around here needs to be a responsible adult.
Невероятно, и это кто-то, кто должен быть ответственным, кто должен мной руководить.
It's unbelievable, someone who's meant to be responsible, someone who's meant to be my boss.
Показать ещё примеры...