дойти до края — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «дойти до края»

дойти до краяgo to the end of the

Я спасу тебя, даже если мне придется дойти до края земли.
I'll save you if I have to go to the end of the world.
Ты дойдешь до края земли, и я буду ждать тебя там.
"You'll go to the end of the world, and you'll find me waiting there.
Ты дойдешь до края земли, и я буду ждать тебя там.
"You will go to the end of the world and you will find me waiting there.
Даже если мне придется дойти до края земли, я её найду.
Even if I have to go to the ends of the Earth, I'll find her.
advertisement

дойти до краяcame to the edge of the

Очень быстро можно дойти до края спектра выбора, официального выбора того, какие вещи, по мнению компаний, которые производят эти продукты, хотят люди.
Very quickly you come to edges of the spectrum of choice, the official choice, of what kinds of things that the companies who produce these products believe people want.
Он шел за ними через болото, пока он не дошел до края.
When they lit out, he followed through the swamp till he came to the edge of the trace.
advertisement

дойти до краяwent to the

Нет никого, кто работает настолько усердно, кто дойдет до края света и вернется обратно. И только в одном из миллиона случаев в этом может помочь музыка.
Never met anyone as driven, who will work as hard, who will go to the... you know, end of the Earth and back just on a-on a one in a million chance that something's gonna help the music.
Ну, я дошёл до края потолка.
Well, I went to the limit's precipice.
advertisement

дойти до краяwent to the edge

Всё, что нужно сделать, — дойти до края водного...
Okay, what you have to do, is go to the edge of water...
Я дошла до края, и Кларк вернул меня из пропасти.
I went to the edge, and Clark pulled me back.

дойти до края — другие примеры

Но в один день им придется дойти до края и заглянуть во тьму.
But one day you stand at the edge of life and face darkness.
Тогда бы вы и вправду могли дойти до края света.
Then you could actually go to the end of the world.
Нам никогда не достичь кромки, никогда не дойти до края.
We never reach the edge, never reach the end.
Я хотела дойти до края.
I wanted to come to an end.
Ищите по всему королевству по всем лесным лабиринтам дойдите до края света.
Search the land the labyrinths of the forests to the edge of within.
Показать ещё примеры...