дождёмся утра — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «дождёмся утра»
дождёмся утра — wait until morning
Давайте лучше дождёмся утра!
Wait until morning!
Дождись утра и иди домой.
Wait until morning and then go home.
Давай просто дождемся утра.
Let's just wait until morning.
Полагаю, мы должны дождаться утра.
Well, I suppose we'll have to wait until morning.
Ну, почему бы тебе не дождаться утра и не соглосовать это с твоим поставщиком?
Well, why don't you wait until the morning and you can check with your provider?
Показать ещё примеры для «wait until morning»...
advertisement
дождёмся утра — wait till morning
Одно я знал точно — надо дождаться утра.
One thing I knew for certain. I must wait till morning.
Мы останемся здесь и дождемся утра.
We'll stay here and wait till morning.
Если мы дождемся утра, а она пропала, и Федерико, и тот, кто отметил его карточку, будут привлечены к ответственности.
If we wait till morning and it's gone, Frederico and anyone who ever stamped his time card Is gonna be held accountable.
Почему бы тебе не дождаться утра, чтобы сделать это?
Why don't you wait till the morning to do that?
Дождитесь утра.
You wait till morning.
Показать ещё примеры для «wait till morning»...