дождь лил — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «дождь лил»

дождь лилrain

Дождь лил как из ведра, и я сидел в машине.
It was raining hard, and I was in my car.
А когда мы вышли, дождь лил, как из ведра, и твоя мама приехала нас забрать, но машина была на другой стороне улицы. И тогда ты схватил мою руку и мы побежали.
When we got out it was raining, your mom came to pick us up but the car was, like, way across the street so you grabbed my hand and we ran for it.
Дождь льет так уже три дня подряд.
It's been raining like this for three days now.
— И дождь льёт.
And raining.
Дождь лил три месяца.
It had been raining nonstop for months.
Показать ещё примеры для «rain»...

дождь лилpouring rain

Дождь льет уже три дня.
It is pouring rain for three days.
Дождь льет, река поднимается, люди бегут, собаки воют, петухи кричат и гром!
Rain pours, river rises, people run, dogs howl, cocks screech and the thunder!
Сильный дождь льет в солнечный день.
Heavy rain pours down on a sunny day.

дождь лилit's raining

Дождь льет.
It's raining.
Дождь льёт! Как из ведра!
It's raining cats and dogs!
Дождь льёт как из ведра...
It's raining, dreadfully...
Там дождь льет как из ведра, так что лучше бы это стоило того.
It's raining cats, dogs, and Democrats out there, so this had better be worth it.
Тут дождь льет, а он просто ходит и по сторонам смотрит.
It's raining and he's just walking around looking about.