дождаться момента — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «дождаться момента»

дождаться моментаwait to

Я не могла дождаться момента, когда я почувствую тепло его рук.
I could barely wait to feel the warmth of his touch.
Мы с Сарой не можем дождаться момента, когда начнем с вами работать.
Sarah and I cannot wait to work with the two of you.
И я жду не дождусь момента когда я назову тебя своей женой.
And I cannot wait to call you my wife.
Не могу дождаться момента, когда выведу вас в море.
I cannot wait to get you ladies out into the sea.
Этот голод, этот аппетит, я не мог дождаться момента, когда это начнется.
This hunger, this appetite, I could not wait to get started.
Показать ещё примеры для «wait to»...
advertisement

дождаться моментаwait till

Нет, я бы дождался момента, когда он бы стоял на сцене и слушал овации.
No, I would wait till he is right in the middle of a big old standing ovation.
Не могу дождаться момента, когда ты попробуешь лазанью.
Can't wait till you try the linguini.
Не могу дождаться момента, когда вырасту и смогу иметь такие прекрасные вещи.
I can't wait till I grow up so I can have beautiful things.
Боже, жду не дождусь момента, когда не надо будет с ним говорить.
My God, I cannot wait till I don't have to talk to him anymore.
Не могу дождаться момента, когда она пойдет в колледж.
Can't wait till the fall when she's off to college.
Показать ещё примеры для «wait till»...