договориться об условиях — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «договориться об условиях»

договориться об условияхnegotiate the terms

И мы можем договориться об условиях того, что будет нашим последним противостоянием.
And we can negotiate the terms for what will be our final confrontation.
— Если арест неизбежен, договорись об условиях явки с повинной. В конце дня, без камер и сразу залог.
If an arrest is unavoidable, negotiate the terms of my surrender for the end of the day, no cameras, immediate bail.
И, если Варфоломей хочет избежать полномасштабной войны на Земле, он встретится со мной лично и договорится об условиях.
And if Bartholomew wants to avoid all-out warfare on Earth, he'll meet personally with me to negotiate terms.
advertisement

договориться об условияхhave agreed on terms

Судья, миссис Джексон отказалась от своего права прийти, раз уж обе стороны договорились об условиях.
Judge, Mrs. Jackson has waived her right to appear today since both parties have agreed upon all the terms.
Я думал, мы договорились об условиях.
I thought we agreed on the terms.
Я собирался сказать тебе вчера, что Вера и я договорились об условиях развода.
I was gonna tell you last night... that Vera and I have agreed on terms for a divorce.
advertisement

договориться об условиях — другие примеры

Я вернусь во вторник, договоримся об условиях.
I'll come back Tuesday. We'll talk terms.
Нам обязательно сидеть здесь, чтобы договориться об условиях?
Are we really supposed to sit here and hammer out a deal?
Я договорюсь об условиях, на каких вас отпустят, а именно: вам нельзя контактировать с Триш Уинтерман или членами ее семьи, прямо или косвенно.
I'll ask for conditions to be put into place during your bail time, namely that you cannot contact Trish Winterman or members of her family, either directly or indirectly.