довоенный — перевод на английский
Варианты перевода слова «довоенный»
довоенный — prewar
        — Кофе настоящий, довоенный, не суррогат.    
    
        — A real coffee, prewar, not a surrogate.    
        Это описание подходит под каждое довоенное здание.    
    
        That described just about every, single prewar building.    
        Невысокий лысый парень с довоенными сокровищами.    
    
        Short, bald guy with prewar treasure.    
        Не знаю, довоенный он или послевоенный, но мне очень нравится.    
    
        I don't know if it's prewar or postwar, but I like it a lot.    
        Это здание довоенной постройки, было возведено сразу после войны в Ираке.    
    
        It's a prewar building built right after the Iraq war.    
                                            Показать ещё примеры для «prewar»...
                                    
                
                    довоенный — before the war
        В довоенные годы я обуздывал вожделение, как пристало порядочному человеку.    
    
        Before the war... I restrained the desire to pretend to be a decent man.    
        Мы обычно делим прошлое на периоды войнами, которые ведём, в котором слышишь людей, говорящих о довоенных вещах и послевоенном мире.    
    
        We usually mark the past by the wars we fight, where you hear people talk about things before the war and the world after the war.    
        Джин Харлоу — яркая кинозвезда, снялась в нескольких знаменитых довоенных фильмах.    
    
        JeanHarlow,bigmoviestar . Made some famous films before the war.    
        На фронте ходили слухи о его довоенных делишках.    
    
        Rumor at the front was he did time before the war.    
        Я так допоздна не спал с довоенных времен.    
    
        I ain't slept this late since before the war.    
                                            Показать ещё примеры для «before the war»...
                                    
                
                    довоенный — pre-war
        Что-нибудь с довоенного времени отлично бы подошло.    
    
        Something pre-war would be just great.    
        Ты сказал, что довоенное здание непригодно для тебя из-за аллергии.    
    
        You said a pre-war building was bad for your allergies.    
        Довоенное здание, недавно отремонтированная, деревянные полы, большие окна, две спальни, две ванных комнаты.    
    
        Pre-war building, recently renovated, hardwood floors, tons of light, two bedroom, two bath.    
        Может Холбриджу нравится довоенная архитектура.    
    
        Maybe Halbridge is into pre-war architecture.    
        Деревянные балки, довоенная архитектура, прочные стальные подъёмные двери в западной стене.    
    
        Wooden beams, pre-war architecture, solid steel roll-up door facing west.    
                                            Показать ещё примеры для «pre-war»...