довершить дело — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «довершить дело»
довершить дело — finished the job
Маршал Мурат говорит, еще одна дивизия довершит дело.
Marshal Murat says one more division would finish the job.
Так вы считаете, что убийца, не сумев убить Дэниела Моргана взрывом, вернулся поздно вечером довершить дело?
So you think the killer failed to kill Daniel Morgan in the explosion and came back later that night to finish the job?
Тебя оглушили ударом по голове, а кто-то довершил дело.
You were hit on the head, and someone finished the job.
advertisement
довершить дело — will do the rest
И тогда яд, покрывающий мой клинок, довершит дело.
The poison that coats my blade will do the rest.
Мне надо было лишь нанести порез. Яд с моего клинка довершит дело.
The poison that coats my blade will do the rest.
advertisement
довершить дело — другие примеры
Однажды начав, убийца может попытаться довершить дело.
Whoever started this will try to finish it.
Пьянство довершило дело.
Booze made it worse.