доведу это до суда — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «доведу это до суда»

доведу это до судаtake this to trial

И нам ни за что не довести это до суда.
And no way you could ever take it to trial.
Я просто хочу довести это до суда, пусть решают присяжные.
I just wanna take this one to trial, let the jury decide.
Если мы доведем это до суда с адвокатами и влиянием этих людей, то будет легко представить это как случай преступной халатности.
If we took this to trial with the lawyers and the influence that they have, it would be easy to imagine a case of criminal negligence.
Если я доведу это до суда ты знаешь, что произойдёт.
If I take this to trial, you know what'll happen.
advertisement

доведу это до суда — другие примеры

Если мы доведём это до суда, мисс Колсон, я смогу поднять шум.
If I can get into court, Miss Colson, I can make some noise.
Очень жаль, что вы так и не довели это до суда.
Too bad you're never gonna make it to trial.
Мы не хотим довести это до суда. А теперь...
We do not want to test this in court.
Если довести это до суда, они смогут связать Саймона с двумя другими убийствами.
If you take this to court, they could connect Simon to the other two murders.