добрачное соглашение — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «добрачное соглашение»
добрачное соглашение — prenuptial agreement
Перед тем как мы поженились, я спросил по поводу добрачного соглашения, и она сожгла все мои вещи.
Before we were married, I asked for a prenuptial agreement, and she burned all my stuff.
Вы подписали добрачное соглашение, миссис Чайлдс.
You signed a prenuptial agreement, Mrs. Childs.
Он знает, что во время отношений он подписал добрачное соглашение, которое не оставит его ничего, если он уйдет от нее, и благосостояние на всю оставшуюся жизнь, если она умрет.
He knows that during the course of their relationship, he signed a prenuptial agreement that gives him nothing if he leaves her, and a living trust that gives him everything if she dies.
advertisement
добрачное соглашение — другие примеры
То есть, проще говоря, тебе нужно добрачное соглашение...
So, you're saying you want a pre-nup?
Но с добрачным соглашением такой вариант не подходил. Нет, только не для этих девушек.
But with a prenup in place, that wasn't going to work at all, no, not for our girls.
Поэтому добрачное соглашение не действительно.
That's why your prenup is void.