добраться живым — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «добраться живым»
добраться живым — got here alive
Я хочу добраться до туда, но я хочу добраться живым!
I want to get there, but I want to get there alive!
Я рад, что мы вообще добрались живыми, учитывая, какие зигзаги ты выделывал по дороге.
I'm just glad we got here alive, the way you were taking those curves.
advertisement
добраться живым — to get us
Но другой свидетель утверждает, что тот человек добрался живым до Нью-Йорка, но его имя точно нигде не указано.
Another witness says the man did get to New York alive, but there's no clear record of his name.
Единственная наша забота — добраться живыми и невредимыми до Голландии.
My sole concern. ...is to get us to Holland safe and sound.
advertisement
добраться живым — другие примеры
Тот не доберётся живым сюда в Троицу.
This one is not gonna arrive alive here in Trinitá.
и не добраться живыми, чтобы открыть там на паях с ним конюшни.
with whatever fucking loudmouth went along with him... that if he made it to Oregon alive... the two of them might open a livery.
Твой долг сейчас — добраться живым до Стражей.
Your duty is to reach The Varden alive.
Я еду. — Доберись живым, Гарри.
Listen, I'm on my way. 'Get here lively, H.'
Зато мы все доберёмся живыми.
A fair trade, to see us all to the mountain alive.
Показать ещё примеры...