доблестный воин — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «доблестный воин»
доблестный воин — noble warrior
Восхититесь моим доблестным воином.
Admire my noble warrior.
Доблестный воин не бежит от страха.
A noble warrior does not run from fear.
advertisement
доблестный воин — warrior
Я не слишком много могу вам рассказать о нашем первом доблестном воине, учитывая то, что мы подобрали его вчера, и с тех пор он не сказал ни одного чёртова слова.
Well, there ain't a lot I can tell you about our first noble warrior on account of the fact we picked him up yesterday and he ain't said a word fucking since.
Начиная с этого дня, пусть голова этого монстра служит нам напоминанием о доблестном воине, который убил его, о самом храбром и благородном принце, которого я когда-либо встречал.
From this day forth, may that beast's head be a reminder to us of the valiant warrior who killed it, the bravest, most noble prince I have ever met.
advertisement
доблестный воин — valorous warrior
Что здесь делают доблестные воины?
What are those valorous warriors doing here?
Самурай должен жить в бедности, чтобы оставаться доблестным воином.
A samurai must live in poverty to remain a valorous warrior.
advertisement
доблестный воин — valiant warriors
Танис, созвездия богов, Такхизис, Королевы Тьмы, и Паладайна, Доблестного воина... Оба исчезли!
Tanis, the constellations of the gods, Takhisis the Queen of Darkness and Paladine the Valiant Warrior, they're gone.
Сейчас я хочу выпить за Торира и его доблестных воинов.
Now, I want to drink for Thorir and his valiant warriors.
доблестный воин — другие примеры
Новый триумф наших доблестных воинов!
Another triumph for our magnificent men in arms!
О, доблестный воин, пропустите меня к женам эмира.
Gallant soldier, let me through, to the wives of Emir.
О, доблестные воины!
Oh, brave warriors!
Браво! Доблестные воины!
Three cheers for the army!
Это доблестный воин. Он не струсил.
His baldrick was nary stuckolded.
Показать ещё примеры...