добиться большего — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «добиться большего»

добиться большегоdo better

Вы можете добиться большего.
You can do better.
Вы должны добиться большего.
You better do better.
Ты, с другой стороны, можешь добиться большего.
You, on the other hand, can do better.
Директор школы, мы могли бы добиться большего успеха.
Headmaster, we could do better.
Извините, сделаем еще раз, тогда я смогу добиться большего успеха...
Excuse me, take one more, i can do better then this.
Показать ещё примеры для «do better»...
advertisement

добиться большегоmore

Я думаю, другой агент добьётся большего успеха в его тренировке.
And I think a different agent might have more success in training him.
Правило №1: пряником добьешься большего,чем кнутом.
Rule number one, catch more with sugar than with a stick.
Нам предоставят 20 помощников, и я добьюсь большего.
They are providing 20 home helps. I shall be pushing them for more.
Но можешь добиться большего.
It's up to you to be more than that.
Это качество почти неуловимо... желание добиться большего.
What you have is what is most elusive... the drive to be more than you are.
Показать ещё примеры для «more»...
advertisement

добиться большегоmade great

Сегодня на корабле ты добилась большого прогресса.
Today on the boat you made great progress.
Восточная коалиция добилась больших успехов в наступлении.
The Eastern army made great advances in offence
Вы самостоятельно добились большого прогресса.
You've made great strides by your own account.
Хобарт Шоуолтер сказал мне, что ваша компания добилась больших успехов в производстве насосов.
Hobart Showalter tells me your company has made great strides with suction.
К счастью, наши инженеры добились больших успехов в доработке роботизированных узлов Вашей брони.
Fortunately, our engineers have been making great progress in refining the robotics in your armor.
Показать ещё примеры для «made great»...
advertisement

добиться большего've achieved more

Ну не положил ты сверху, зато в свои тридцать ты добился большего, чем тот 15-летний дурик мог только мечтать.
Maybe you can't dunk anymore. But you've achieved More in your 30 years than that 15-year-old dweeb could ever dream of.
[ТОМПС] За одно утро я добился большего, чем вы за недели.
I've achieved more this morning than you have in weeks.
'Из жадности добиться большего в жизни..'
"In our greed to achieve more in life..
После почти десятилетия борьбы у нас получилось подняться, мы добились большего успеха, чем могли мечтать.
After over a decade of struggling, we finally had a breakthrough and achieved more success than we ever dreamed.
Ты подумай, если я соглашусь на эту должность, то получается, что я добилась большего, чем он.
The weird thing is, if I take this job, I'll have achieved more than he ever did on the force.
Показать ещё примеры для «'ve achieved more»...

добиться большегоget more

Однажды я пыталась создать комитет, чтобы добиться большего числа мест для женщин в городском правительстве, но они отказали мне, сказав, что я так поступила потому, что это были те самые дни месяца.
I once tried to start a commission to try to get more jobs for women in city government, and they dismissed me, saying that it was because it was just my time of the month.
С мёдом можно добиться большего, чем с уксусом.
You get more with honey than with vinegar, babe.
Моя мама говорит, что улыбкой можно добиться большего, чем повесткой в суд.
My mom says you get more with a smile than with a subpoena.
Я стою дороже, чем Макс... но я могу гарантировать, что смогу добиться большего, чем он.
— I am more expensive than Max... — Oy. ...but I can guarantee I'll get you more than he ever could.
Я пытаюсь добиться большего, чем дурацкая смена в магазине.
I am trying to get more than just the odd shift at the shop.