до точки — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «до точки»
до точки — to the point
Ты хочешь добраться до точки?
You wanna get to the point?
Я отпил из тебя до точки смерти.
I've drained you to the point of death.
Нашим первым планом выполнения было... использование рассеянного луча лазерного генератора... чтобы нагреть объект до точки распада.
Doc, translate. Our first feasibility plan was to use a spread-focus laser generator... to heat the object to the point of fracture.
Это значит, что когда мы подойдём к новому этапу эволюции, время сожмётся до точки, и мы увидим, как она проявит себя... в течение НАШЕЙ жизни, в ЭТОМ поколении.
What that means is that as we go through the new evolution, it's gonna telescope to the point we should be able to see it manifest itself... within our lifetime, within this generation.
Ты думаешь добраться до точки?
You mind getting to the point?
Показать ещё примеры для «to the point»...
до точки — bottom
Как итог, доходишь до точки.
Finally, you hit the bottom.
"Помнишь, когда ты довел меня до точки," "и мне было так круто и я увлекла тебя с собой" "и доверила тебе тайны своей души ночью?"
"Hey, remember when you were there at my very rock bottom and I went down the rabbit hole and dragged you in with me and bared the darkest parts of my soul to you in the midnight hours?
до точки — reach point
Таким образом, она никогда не не дойдет до точки Б.
Thus, it'll never reach point B.
Однажды ты доходишь до точки, и никакого «завтра» уже нет.
One day you reach a point and there is no tomorrow, Ian.
Мы доходим до точки невозврата
We're reaching the point of no return.
до точки — till you get enough
Не останавливайся, ты не дошёл до точки.
With the force, don't stop Don't stop till you get enough
— Пока ты не дойдёшь до точки
— Don't stop till you get enough
Пока ты не дойдёшь до точки.
Don't stop till you get enough Keep on
Пока тебя не осенит, пока ты не дойдёшь до точки.
Till the force starts up Ah, don't stop till you get enough
Не останавливайся, пока ты не дойдёшь до точки.
Don't stop till you get enough