до капли — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «до капли»
до капли — drop of
— Давай, пей все до капли.
— Now, drink every drop of it.
Нет, выпьешь все до капли.
No, buddy, you gotta drink every drop of that.
Однако, всё, до капли, упало на пол.
Yet every drop of it landed on the floor.
Я собираюсь испить надежду и любовь до капли и почувствовать, как они текут по моему подбородку.
I'm going to lap up every drop of hope and love and feel it run down my chin.
до капли — every last drop
Выпейте все, дорогой друг, до капли.
Drink it all, cher ami, every last drop.
Нет, нет, нет — до капли.
No, no, no, every last drop.
Мне нужно всё, до капли.
I need every last drop.
Ради тебя и ради него я выжму всё до капли, пока не сдамся.
For your sake and his, I will squeeze out every last drop before it defeats us.
до капли — dry
Я высосал его до капли.
I sucked him dry.
Она высосала его до капли, Вивиан.
She sucked him dry, Vivian.
Доминик Грин выцедит все до капли и смоется, а вы останетесь собирать битую посуду.
Dominic Greene's gonna suck this place dry, and then he's gonna move on, and you're gonna be left picking up the broken crockery.
Минди пытается высосать из меня всё до капли.
Mindy's trying to bleed me dry.
Большинство заправочных станций здесь были до капли опустошены.
Most of the filling stations around here have been bled dry.
Показать ещё примеры для «dry»...