дня не проживёшь — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «дня не проживёшь»
дня не проживёшь — day without
Я и дня не проживу без твоих ценных и мудрых указаний.
I doubt I could get through a single day without your clear and concise instruction.
Без денег и дня не прожить.
One can't live a day without money.
Ты в этом фургоне и полного дня не прожил!
You've only lived in an ice cream truck for part of one day!
дня не проживёшь — won't last a day and a
Они там и дня не проживут.
Those people won't last a day.
Ты там и дня не проживешь.
You won't last a day and a half
дня не проживёшь — другие примеры
Мадам. «Порок не плох и не хорош, но без него и дня не проживешь»
Madam, ' 'tis no shame to be bad, because 'tis common.'
Мы и двух дней не проживем.
We won't last two days.
Я там и дня не прожил бы!
I was a dead man there!
Изгоните страх смерти из людских сердец, и они и дня не проживут.
Banish the fear of death from men's hearts... They wouldn't live a day.
Без меня он и дня не прожил бы.
Without me, he wouldn't last a day.
Показать ещё примеры...