джентльменское соглашение — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «джентльменское соглашение»

джентльменское соглашениеgentleman's agreement

Это было джентльменское соглашение.
— It was a gentleman's agreement. — I see.
Назовём это джентльменским соглашением.
Enforceable or just a gentleman's agreement,
Джентльменское соглашение!
A gentleman's agreement!
Придём к джентльменскому соглашению, Томас?
Shall we come to a gentleman's agreement, Thomas?
Думаю, это можно назвать джентльменским соглашением, между двумя джентльменами.
I suppose I should say to have a gentleman's agreement, we need two gentlemen.
Показать ещё примеры для «gentleman's agreement»...
advertisement

джентльменское соглашениеgentlemen's agreement

Что? Он не может этого делать. На Бирже джентльменское соглашение.
There's a gentlemen's agreement on the exchange.
Джентльменское соглашение предполагает что его заключают с джентльменом.
A gentlemen's agreement presupposes there's a gentleman involved.
Джентльменское соглашение, чисто между нами.
Gentlemen's agreement, just between us.
Как ты мог заметить, в течение прошлого года мы с Джорджи заключили джентльменское соглашение, договорившись не трогать друг друга и заниматься каждый своими делами.
Now, as you will have observed, over the course of last year, Georgie and I have reached a gentlemen's agreement, and managed to leave each other in peace and get on managing our own affairs.
Это стало так утомительно, что они заключили джентльменское соглашение.
It all got frightfully tedious so they reached a gentlemen's agreement.
Показать ещё примеры для «gentlemen's agreement»...