детство было — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «детство было»

детство былоchildhood was

Моё детство было раем. Правда.
My childhood was paradise.
Моё детство было типичным... Лето в Рангуне, уроки скоростного катания на санях.
My childhood was typical-— summers in Rangoon, luge lessons.
Мир моего детства был прекрасным миром, заполненный чудесами, заполненный тайнами, вещами, которые я не смогу больше видеть, став взрослым.
The world of my childhood was a wonderful world, filled with wonders, filled with mysteries, things I can no longer see as a grown-up.
Но мир моего детства был также наполнен опасностями и страхами.
But the world of my childhood was also filled with perils and fears.
Моё детство было коротким.
My childhood was short.
Показать ещё примеры для «childhood was»...

детство былоwas a kid

Да, хотел бы я, чтобы в моем детстве были такие лагеря.
Boy, I wish they had camps like that when I was a kid.
У меня в детстве был такой же.
I had me one of these when I was a kid.
У меня в детстве было одно такое растение.
I had one of these when I was a kid.
У меня с детства было дурацкое желание не попасть в тюрьму.
Since I was a kid, I've had a crazy desire never to go to jail.
— вперёду меня в детстве была парочка таких.
— go ahead. i had a few when i was a kid.
Показать ещё примеры для «was a kid»...

детство былоgrowing up

А у меня в детстве был йорк.
I had a Yorkie, growing up.
Я сказала внукам, что у меня в детстве была соседка, которая их мне пекла.
I tell my grandkids I had a neighbor growing up who used to make them for me.
Я немного поняла, потому что у меня в детстве была русская помощница.
I understood a little 'cause I had a Russian Au pair growing up.
— Я с детства была рядом с лошадьми.
— I grew up around horses.
Я с детства была рядом с лошадьми.
I grew up around horses.
Показать ещё примеры для «growing up»...

детство былоas a child

— В детстве была, да.
As a child, yeah.
Поскольку круг его общения в детстве был ограничен, мы считаем, что этот инцидент произошел с участием его ближайшего окружения.
Because of his limited social circle as a child, it is our belief that the incident involved close friends or family.
У парня в детстве был хомяк.
The guy owned a hamster as a child.
Но у меня в детстве был ревматизм! И свинка!
And I had rheumatic fever as a child, and mumps.
я в детстве была от них без ума.
I loved those as a child.
Показать ещё примеры для «as a child»...

детство былоwas little i had

Этот задавака в детстве был плаксой.
The big shot here was a little crybaby, all right.
Может, ты таким в детстве был. А вот Хён Гю должен ложиться в десять вечера каждый день.
I don't know if you were like that when you were little, but in my house, Hyeong Kyu has to sleep at ten o'clock.
У меня в детстве был огромный кукольный дом с мебелью, даже ванная комната была.
I had this great dollhouse furniture when I was little, especially the bathroom set.
У меня альбом с газетными вырезками про Элвиса в детстве был!
I had an Elvis scrapbook when I was little. — I know you did.
У меня в детстве был такой зверек, знаешь, с черными полосками на спине?
When I was little I had this squirrel, you know, with black stripes on the back?