дети смотрят — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «дети смотрят»
дети смотрят — kids are watching
— Дети смотрят.
— The kids are watching.
Дети смотрят кино.. целясь и стреляя из лазерного ружья.. и очень скоро, он купит игрушку...
Kids are watching a movie points and clicks at the laser blaster and before the reel is even over, he's bought the toy... to hell with story, how many toys can you sell what about the arts?
Слушай, дети смотрят видео, что значит, что у нас осталось только 45 минут, прежде чем они найдут Немо, так что я полагаю, нам надо использовать их должным образом.
Listen, the kids are watching a video which means we've got only about 45 minutes until they actually find Nemo, so I suggest that we make the most of it.
Дети смотрят телевизор. В комнате всё перевернуто.
The kids are watching TV, the place looks like it's been done over.
— Да, когда дети смотрят
Yeah, so when the kids are watching
Показать ещё примеры для «kids are watching»...
дети смотрят — children are watching
— Прекрати, на нас дети смотрят!
— Cut it, children are watching!
Там дети смотрят запретные каналы... с американскими солдатами.
The children are watching the prohibited channels with the American soldiers.
Дети смотрят и рыдают!
Children are watching and sobbing!
Вот во что ты веришь, и твои дети смотрят на это, это тебя не красит как отца.
If that's what you believe and your children are watching this, it's very embarrassing as a father.
Мои дети смотрят Ваше шоу!
My children watch you on television!
Показать ещё примеры для «children are watching»...
дети смотрят — kids looked at
Мой ребенок смотрел мне в глаза и говорил, что не хочет со мной жить.
My kid looked me in the eye and he said he didn't want to live with me.
Я развожусь и мои дети смотрят на меня, как будто больше меня не знают.
I'm getting divorced and my kids look at me like they don't know me anymore.
Я даже на ее ребенка смотреть не могу.
I can't look at her kid.
Мне кажется, я просто хотела, чтобы дети смотрели на меня так же, как на тебя.
I guess I just wanted the kids to look at me the way they look at you.
— Bсе дети смотрят в ниx.
— All the kids are looking through them.
Показать ещё примеры для «kids looked at»...
дети смотрят — children look at
Дети смотрят на жизнь и не видят будущего.
The children look at their lives and see no future.
Но, несмотря на это, то, что дети смотрят на игроков вроде меня и даже хотят быть как я, кажется мне невероятно важным.
Even with all that, to have children look at players like me and even long to be like me, I think that's an incredibly important thing.
Дети смотрят на меня, и я ничего не чувствую, кроме безнадежной несостоятельности.
The children look up to me and I feel nothing except a hopeless failure.
Фильм заканчивался тем, что родители заключают друг друга в объятия,.. а ребенок смотрит на это счастливый и довольный.
The picture concluded with a close-up of the pair in fond embrace, the child looking on with natural gratification.
Дети смотрят на это...
Children are looking at this...
Показать ещё примеры для «children look at»...