держишь взаперти — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «держишь взаперти»
держишь взаперти — locked up
Так что я вышла, и мы поругались, что он на моей частной территории, а потом о том, что я чокнутая, и меня надо держать взаперти.
So I went out, and we disagreed about whether he was on my property and then about whether I was a loony who should be locked up.
Ты действительно думаешь, что маму нужно держать взаперти?
You really think that mom needs to be locked up?
Там держали взаперти девушек.
GIRLS ARE LOCKED UP THERE.
Какое это имеет значение, если их будут держать взаперти?
What's the difference if they keep 'em locked up?
Неправильно его долго держать взаперти.
It's not fair leaving him locked up too long.
Показать ещё примеры для «locked up»...
advertisement
держишь взаперти — keep locked up
Кто эта девушка, которую которую вы держите взаперти?
Who is this girl that you keep locked up?
Которого ты держишь взаперти.
Who you keep locked up.
— Которого ты держишь взаперти.
— Who you keep locked up.
Держали взаперти.
They just kept me locked up.
Её нельзя держать взаперти.
You can't keep her locked up.
advertisement
держишь взаперти — being held by
Но ты знаешь, у нас есть дочь... которую держат взаперти против ее воли.
Um, but, you know, we have a daughter... — who's being held against her will.
Знаешь, когда меня взяли.. когда меня держали взаперти... по крайней мере, я знала, что вы, ребята, ищите меня..
You know, when I was taken... when I was being held at least I knew you guys were looking for me.
Я видел это раньше у жертв похищений, которых держали взаперти долгое время.
I've seen it in kidnapping victims held for long periods of time.
Его схватили, держали взаперти, это он забыть не должен
they kidnapped him, held him prisoner. he wouldn't just forget that.
Его держит взаперти сущий дьявол и скоро он отдаст его в руки одного злодея а это значит...
He's being held by the devil... and he's handing him over to another what means to....