держать ситуацию — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «держать ситуацию»

держать ситуациюsituation

Было такое впечатление, что ты держал ситуацию под контролем.
You seemed to have the situation well in hand.
И он говорил о том, как тебе постоянно необходимо держать ситуацию под контролем или регулировать план действий или что-то в этом роде.
And, you know, he spoke about how you always need to be in control of the situation, or in control of the schedule, or whatever.
Я думал, что вы держите ситуацию под контролем.
I thought you had that situation under control.
Скажите своему командиру, что я держу ситуацию под контролем.
You tell your commander I have the situation well in hand.
И я не доверяю Виндзору и мне не нравится не держать ситуацию под контролем.
And I don't trust Windsor, and I don't like not being in control of a situation.
Показать ещё примеры для «situation»...

держать ситуациюkeep it

Они хотят проверить, сможем ли мы держать ситуацию под контролем.
We'll wait until Professor Thon is back. They want to see if we can keep it up.
Будем держать ситуацию под контролем.
Let's keep it under wraps.
— Да, инъекции, Которые держат ситуацию под контролем.
I have injections, which keeps it at bay.
Это всегда немного сложнее держать ситуацию под контролем. Не так ли?
It's always a little tricky keeping up, isn't it?
Один мой приятель из полиции, держит ситуацию под контролем, дожидаясь нас.
A cop buddy who owes me a favor is keeping a lid on it until we get out there.
Показать ещё примеры для «keep it»...

держать ситуациюcontrol

Туда, где как ему известно, он может держать ситуацию под контролем.
Some place he knows he can control.
Держим ситуацию под контролем.
— We control the narrative.
Думаю, самое важное в нашей стратегии — держать ситуацию под контролем.
I think the most important thing in terms of strategy is controlling the narrative.
Да, но мы держим ситуацию под контролем, ладно?
Yeah, but we have it under control, okay?
— Мы держим ситуацию под контролем, Рут. — Заткнись.
Hey, we can control this, Ruth.