держать оружие — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «держать оружие»

держать оружиеheld a gun

Джо, первый и единственный раз, когда ты держал оружие ты чуть не застрелил Мелани.
Joe, the one and only time you have ever held a gun you almost shot Melanie in the face.
До войны папа никогда не держал оружия.
Before the war, dad never even held a gun.
Вы держали оружие, и кто-то говорил вам, куда встать.
You held a gun and somebody told you where to stand.
— Ты никогда не держал оружие?
— You've never held a gun?
Я даже никогда раньше не держала оружие.
I don't even think I've ever held a gun before.
Показать ещё примеры для «held a gun»...
advertisement

держать оружиеhold a weapon

Всех и все, что может держать оружие!
Any man or thing that can hold a weapon!
Его пришлось освободить для тех, кто выжил и был способен держать оружие.
It made way for those who were still alive and might again hold a weapon.
Собери всех, кто может сражать, любого, кто может держать оружие.
Find anyone who can fight, anyone who can hold a weapon.
Вы не обязаны держать оружие использованное для самообороны.
You are not required to hold a weapon used in self-defense.
Мы готовимся к битве, которую мы не можем выиграть. Милые и приятные воображаемые персонажи, многие, кто никогда не держал оружие, должны теперь бороться за свои жизни.
Sweet and cuddely imagninary characters, many who have never held a weapon, must now fight for their very lives.
Показать ещё примеры для «hold a weapon»...
advertisement

держать оружиеkeep your gun

Заприте дверь и держите оружие под рукой.
Lock and bolt the door and keep your gun handy.
Помнишь я сказал тебе держать оружие наготове?
Remember when I said maybe keep your gun handy?
Мы не будем держать оружие в этом доме.
We're not keeping a gun in this house.
— Он держал оружие на борту...
He keeps a gun on board be quiet.
Он знал, где она держит оружие.
He knew where she kept the gun.
Показать ещё примеры для «keep your gun»...
advertisement

держать оружиеkeep your weapons

Вспышка спереди, держать оружие под собой, глаза закрыты!
Atom in front, keep your weapons under you, eyes closed!
Держите оружие в кобуре.
Keep your weapons holstered.
И держите оружие наготове.
Keep your weapons ready.
Держите оружие наготове.
Let's keep your weapons trained.
Держать оружие
Keep those weapons up!
Показать ещё примеры для «keep your weapons»...

держать оружиеyour gun

Он не держал оружия.
He didn't own a gun.
Они всегда кажутся больше, когда держат оружие в руках.
They always seem bigger when they have a gun in their hand.
Ради безопасного общества, чтобы показать приличным гражданам, что есть другие приличные граждане, кого пугает даже перспектива держать оружие в руках, кто и не думает его использовать.
For a safer community, to show decent folk there are other decent folk who'd be horrified at the prospect of even holding a gun, never mind using one.
Выходите, держа оружие над головой.
Oome out with your guns above your heads.
Держите оружие в готовности.
Your gun at the ready.