держать оружие — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «держать оружие»
держать оружие — held a gun
Джо, первый и единственный раз, когда ты держал оружие ты чуть не застрелил Мелани.
Joe, the one and only time you have ever held a gun you almost shot Melanie in the face.
До войны папа никогда не держал оружия.
Before the war, dad never even held a gun.
Вы держали оружие, и кто-то говорил вам, куда встать.
You held a gun and somebody told you where to stand.
— Ты никогда не держал оружие?
— You've never held a gun?
Я даже никогда раньше не держала оружие.
I don't even think I've ever held a gun before.
Показать ещё примеры для «held a gun»...
advertisement
держать оружие — hold a weapon
Всех и все, что может держать оружие!
Any man or thing that can hold a weapon!
Его пришлось освободить для тех, кто выжил и был способен держать оружие.
It made way for those who were still alive and might again hold a weapon.
Собери всех, кто может сражать, любого, кто может держать оружие.
Find anyone who can fight, anyone who can hold a weapon.
Вы не обязаны держать оружие использованное для самообороны.
You are not required to hold a weapon used in self-defense.
Мы готовимся к битве, которую мы не можем выиграть. Милые и приятные воображаемые персонажи, многие, кто никогда не держал оружие, должны теперь бороться за свои жизни.
Sweet and cuddely imagninary characters, many who have never held a weapon, must now fight for their very lives.
Показать ещё примеры для «hold a weapon»...
advertisement
держать оружие — keep your gun
Заприте дверь и держите оружие под рукой.
Lock and bolt the door and keep your gun handy.
Помнишь я сказал тебе держать оружие наготове?
Remember when I said maybe keep your gun handy?
Мы не будем держать оружие в этом доме.
We're not keeping a gun in this house.
— Он держал оружие на борту...
He keeps a gun on board be quiet.
Он знал, где она держит оружие.
He knew where she kept the gun.
Показать ещё примеры для «keep your gun»...
advertisement
держать оружие — keep your weapons
Вспышка спереди, держать оружие под собой, глаза закрыты!
Atom in front, keep your weapons under you, eyes closed!
Держите оружие в кобуре.
Keep your weapons holstered.
И держите оружие наготове.
Keep your weapons ready.
Держите оружие наготове.
Let's keep your weapons trained.
Держать оружие
Keep those weapons up!
Показать ещё примеры для «keep your weapons»...
держать оружие — your gun
Он не держал оружия.
He didn't own a gun.
Они всегда кажутся больше, когда держат оружие в руках.
They always seem bigger when they have a gun in their hand.
Ради безопасного общества, чтобы показать приличным гражданам, что есть другие приличные граждане, кого пугает даже перспектива держать оружие в руках, кто и не думает его использовать.
For a safer community, to show decent folk there are other decent folk who'd be horrified at the prospect of even holding a gun, never mind using one.
Выходите, держа оружие над головой.
Oome out with your guns above your heads.
Держите оружие в готовности.
Your gun at the ready.