держать меня за идиота — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «держать меня за идиота»

держать меня за идиотаme for stupid

— Не держите меня за идиота.
— Don't play me for stupid.
Не держи меня за идиота!
Look, don't play me for stupid!
advertisement

держать меня за идиотаtake me for an idiot

— Не держи меня за идиота!
— Don't take me for an idiot!
Не держи меня за идиота, где оно?
Don't take me for an idiot, where are they?
advertisement

держать меня за идиотаme like an idiot

Леди, не надо держать меня за идиота
Lady, I didn't get where I am from being an idiot.
Только... Не держи меня за идиота, ладно?
I can't really stop you, But just don't treat me like an idiot, okay?
advertisement

держать меня за идиота — другие примеры

Держишь меня за идиота?
Do you think I'm that dumb?
Не держите меня за идиота!
— Don't treat me like a fool!
Перестань, не держи меня за идиота!
Come off it! Stop insulating me.
Поезд на Париж? ! Не держи меня за идиота!
You think I'm an asshole?
Ты держишь меня за идиота?
Do you take me for a foo«l?
Показать ещё примеры...