держать камеру — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «держать камеру»

держать камеруhold the camera

Ты держишь камеру?
Yeah. Are you holding the camera?
Вы играли на гитаре, ваш сын был в постели, и кто-то держал камеру.
You were playing the guitar, your son was in bed, and someone was holding the camera.
Как я смогу сфотографировать тебя, если ты будешь держать камеру?
How can I take your picture if you're holding the camera?
Кто держит камеру?
Who's holding the camera?
Мы ищем человека, который держит камеру.
We're looking for the person holding the camera.
Показать ещё примеры для «hold the camera»...

держать камеруkeep the cameras

Но наши планы случайно разрушатся, и наши выводы случайно окажутся не теми, и если мы будем держать камеры включенными и снимать всякую чушь, то однажды
But our plans are randomly gonna fall apart and our lessons are randomly gonna be wrong, and if we just keep the cameras rolling and shoot a lot of crap eventually
Так что мы держим камеры включенными, вырезаем куски, которые нам не нравятся и перестаем так много думать о Крисе Прэтте, потому что это нездорово.
So we keep the cameras rolling, and we edit out the parts we don't like, and we stop thinking about Chris Pratt so much, because it is not healthy.
Держи камеру подальше от моего лица.
Keep that camera out of my face.
Я знаю, губернатор думает, что это хороший пиар, но я абсолютно с этим не согласен, поэтому, пожалуйста, держите камеру подальше от моего лица, и всё будет нормально.
I know the governor thinks that this is good PR, but I disagree strongly, so please keep the camera out of my face and we'll be fine.
Он постоянно держит камеру включённой, просто на всякий случай.
Yeah, he keeps that camera on nonstop, just in case.