держать её на плаву — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «держать её на плаву»
держать её на плаву — keep her afloat
Я лишь следовала за ним и помогала держать ее на плаву.
I just went along and helped keep it afloat.
Мы должны держать ее на плаву!
We've got to keep her afloat!
держать её на плаву — другие примеры
Что же это за единственная вещь, которая держит её на плаву год за годом и год за годом?
What is the one thing that keeps it going year after year after year?
Да, и я думаю, этот мюзикл — единственное, что держит ее на плаву. Послушай, я смогу с этим справиться, ладно?
yeah,and the play,I think,is the only thing keeping her off the ledge.
Так что я держу её на плаву чтобы поместить в приличный центр реабилитации.
So I save for the day I can put her in a decent rehab.
Самая сложная компания для управления — это Данфи и Ко, и ты успешно держишь её на плаву уже 22 года.
The hardest company in the world to run is Dunphy Co., and you've kept us in business for 22 years.