держать в подвале — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «держать в подвале»

держать в подвалеin his basement

То есть он же не в тюрьме, и не наркоман, и не держит в подвале части тела.
I mean, he's not in jail or on drugs or keeping body parts in his basement.
Вряд ли она мечтала выйти замуж за владельца магазина, который держит в подвале игрушечную железную дорогу.
I'm not sure she expected to end up with a hardware store owner, you know, much less one with a train set in his basement, but...
— Мэрион 3 недели держала в подвале живого клона из проекта Кастор.
— Marion has held a living, breathing Castor subject in her basement for three weeks.
Агентство Национальной Безопасности держало в подвале гениального чувака, который разрабатывал невзламываемые криптоалгоритмы.
NSA had some genius dude in their basement developing unbreakable encryption algorithms.
advertisement

держать в подвалеbeen held in a cellar

Девушка говорит, что ее держали в подвале и насиловали в течение последних четырех дней.
Girl says she's been held in a cellar and assaulted for the last four days.
Сэр, девушка в машине говорит, что ее держали в подвале и издевались над ней последние 4 дня.
Sir, girl in the car says she's been held in a cellar and assaulted for the last four days.
advertisement

держать в подвале — другие примеры

Их держат в подвале, куда меня не пускают.
They go in the basement and I'm not allowed in.
Она их держит в подвале.
She's got them all, daddy.
Меня держали в подвале какого-то большого здания. Я уверена, оно где-то поблизости.
I'm certain that the detention room I was held in is amongst one of these few buildings
Расскажи, как тебя держали в подвале у копа.
Tell her you were locked in that cop's basement.
Девушка держит в подвал в течение многих лет, убегает.
The girl he kept in his cellar for years is missing.
Показать ещё примеры...