держать всё в себе — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «держать всё в себе»
держать всё в себе — keeping it all to myself
Я держал все в себе и был готов молчать сколько нужно но сегодня кто-то убил доктора Феррагамо ты не можешь сказать, что для страны так лучше.
Look, I kept it inside. And I was gonna suck it up for as long as it took. But someone murdered Dr Ferragamo.
Держишь все в себе.
You keep it all inside.
А если держать всё в себе, то перекипишь, и однажды просто взорвёшься.
If you keep it all inside, it builds up and explodes.
Было безумием держать все в себе.
I've been nearly crazy keeping it all to myself.
держать всё в себе — was holding stuff in
Он держал всё в себе?
He was holding stuff in?
Вообще-то, причина его неприятностей в том что он держал всё в себе.
Actually, the reason he ran into trouble is he was holding stuff in
держать всё в себе — другие примеры
Знаешь, глупо держать все в себе.
Obviously he said something that upset you.
Просто не надо держать всё в себе.
You just gotta let it out.
— Он держит все в себе.
— He keeps his bottled up.
Держала все в себе, и оно находило иной выход.
Swallowed it, and it had to come out some way.
Ты держишь все в себе.
You're keeping everything to yourself.
Показать ещё примеры...