держать всех вместе — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «держать всех вместе»

держать всех вместеhold it together

Держи все вместе.
Hold it together.
Никто не должен держать все вместе.
No one has to hold it together.
Иногда я не понимаю, что держит всё вместе.
Sometimes I don't know what holds it together.
Но твой папа хорошо справляется с тем, чтобы держать всех вместе.
But your dad's been doing a great job holding it all together.

держать всех вместеkeep it together

Кто-то должен держать все вместе.
Someone has to keep it together.
Ты говоришь, что Дон просто пытается держать всех вместе?
You say this Dawn, she's just trying to keep it together, right?
Я держал всё вместе.
I kept it together.

держать всех вместеholds everything together

Оденьте эту маленькую шапку, она держит всё вместе.
Put this little hat on, it holds everything together.
Что держит все вместе?
What holds everything together, right?

держать всех вместе — другие примеры

Стивен, держите всех вместе пока я не возвращусь.
Steven, keep everybody together until I get back.
Чтоб расслабить замковое кольцо и развинтить гайки которые держат все вместе нужен специальный инструмент.
To loosen the lock ring and nut assembly that holds the linkage rods together a special tool would be needed.
Эта работа заключается не только в счете голосов, ты должен держать всех вместе.
The job is not just counting votes, you're supposed to keep members together.
Я боролся, старался держать все вместе, но в итоге поставил на кон все, что имею.
I did everything I could, scrambled to keep it all together, but then I said fuck it. I rolled the dice. I went all in.