держать вас под — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «держать вас под»
держать вас под — keep you under
Вас доставили с сотрясением, поэтому нам нужно было держать вас под наблюдением.
You came in with a concussion, so we needed to keep you in for observation.
Ммм, поскольку у вас плохие анализы крови и боли, я думаю мы должны держать вас под наблюдением и сделаем томографию, хорошо?
Uh, I think with your low blood count and your pain, we should keep you in for observation and a C.T. scan, all right?
Я старался, чтобы держать вас подальше от него, но я не мог держать вас под замком.
I tried to keep you away from him, but I couldn't keep you under lock and key.
держать вас под — другие примеры
Ради приличий я буду держать вас под руку.
Yes, yes. Just keep walking.
Мы будем держать вас под охраной пока не будем уверены, что вы в безопасности.
We're going to keep you in protective custody until we can make sure you'll be safe.
Власти будут держать вас Под пристальным наблюдением, мистер Хасслингер.
The authorities will be keeping a close eye on you, M:
На всякий случай, мы до конца дня будем держать вас под нашей защитой.
To be on the safe side we'll keep you guarded for the rest of the day.
А если они могут заставить вас молчать, они могут держать вас под контролем.
And if they can keep you silent, they can control you.