держать вас в курсе событий — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «держать вас в курсе событий»
держать вас в курсе событий — keep you informed
Мы будем держать Вас в курсе событий.
We will keep you informed.
Я буду держать вас в курсе событий.
I'll keep you informed.
Мы будем держать вас в курсе событий..."
We'll continue to keep you informed and up to date...
advertisement
держать вас в курсе событий — to keep you updated
Выборы начались, и мы будем держать вас в курсе событий весь день.
The polls are now open, and we will keep you updated all day long.
Мы будем держать вас в курсе событий в течение всего вечера.
We'll keep you updated on this story throughout the evening.
Мы продолжим держать вас в курсе событий...
We'll continue to keep you updated.
advertisement
держать вас в курсе событий — keep you posted on any developments
Я не буду отвечать на вопросы. ЭлЭйчЭл и ЭлЭйчЭл онлайн будут держать вас в курсе событий о том, как развивается эта трагическая истоия.
"LHL" and "LHL Online" will keep you posted on any and all developments in this tragic story.
— Мы будем держать вас в курсе событий.
We'll keep you posted on any developments.
advertisement
держать вас в курсе событий — другие примеры
Мы будем держать вас в курсе событий... П ру...
Rest assured that immediate relayto you of any and all information...
Мы будем держать Вас в курсе событий.
We will try to keep on the air.
Мы будем держать вас в курсе событий.
We're awaiting confirmation for later in this edition.
Которые, в свою очередь, погибли от руки судьи Дредда. Я по-прежнему буду держать вас в курсе событий на холме Правосудия.
As my special undercover report continues,
Я по-прежнему буду держать вас в курсе событий.
As my special undercover report continues,
Показать ещё примеры...