держали его в неведении — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «держали его в неведении»
держали его в неведении — to keep him in the dark
Может быть большей отвагой будет держать его в неведении... после того, как ты услышишь то, что я должен сказать.
It may be the better part of valor to keep him in the dark... once you hear what I have to say.
Единственный способ обезопасить Лайонела — держать его в неведении.
The only way to keep Lionel safe is to keep him in the dark.
Но задача была держать его в неведении,
But the goal was to keep him in the dark
Я держала его в неведении, пока не стало слишком поздно что-то изменить.
I kept him in the dark till it was too late for him to do anything.
Мы держали его в неведении.
We kept him in the dark.
Показать ещё примеры для «to keep him in the dark»...