деревья живут — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «деревья живут»

деревья живутliving tree

*Но я сюда пришла, не чтоб под деревом жить.
But I didn't come up here to live under a tree.
Здесь на деревьях живёт настоящий мастер устраивать засады.
And living within the trees is a master of ambush.
Эти снега, реки, леса с душами наших предков, — это все одно, что, ну... дерево живое.
This snow, these rivers, forests with our ancestor's spirits, — all that together is like... a living tree.
advertisement

деревья живут — другие примеры

В этом дереве живет дух.
This tree's got duende.
По правде, коренные американцы не долго прожили в этих лесах. Они ушли, потому что боялись, что среди таких высоких деревьев живут духи.
So, actually, when the native Americans came through this area of the woods, they didn't spend any time here, and they left because they were afraid that the trees were so tall that there was ghosts in them.
Но в вершинах крон деревьев живут не только обезьяны.
But it's not just monkeys that live here, up in the treetops.