деревушка — перевод на английский
Варианты перевода слова «деревушка»
деревушка — village
В маленькой красивой деревушке, на берегу канала... расположился дом. в котором проживало счастливое семейство.
In a beautiful village, by the canal was the house of a happy family.
Ведь я так люблю Францию, что не хочу расстаться ни с одной её деревушкой.
For I love France so well that I will not part with a village of it.
Вся церковь понимала латынь. Любой захудалый священишка в маленькой деревушке понимает латынь.
The last village priest knew Latin.
В маленькой деревушке между Омском и Тобольском.
In a small village between tomsk and Tobolsk.
Мы жили в Поднополии, в маленькой деревушке.
We lived in Puglia, in a small village.
Показать ещё примеры для «village»...
деревушка — small village
Эта колбаса полгода вызревала и вялилась на воздухе в деревушке у подножия Пиреней.
It was aged for six months and air-cured in a small village at the foot of the Pyrenees.
Из деревушки под Анже.
— A small village near Angers. Ah.
Как писал я ранее, несколько лет Глория работала в христианской миссии в одной деревушке на юге Конго.
As I said in my letter, a few years ago Gloria created a mission in a small village in the southern Congo.
Я увидел деревушку в Тироле, куда ездил когда-то с семьей на каникулы.
I see the small village I used to go for holidays with my family in the Tyrolean mountains.
Когда бензина в баке Джеймса почти не осталось, мы остановились в деревушке, чтобы он мог его отремонтировать.
Once James's fuel tank had run low enough, we pulled over in a small village so he could make some repairs.
Показать ещё примеры для «small village»...
деревушка — hamlet
Все началось из-за двух братьев, живших в маленькой деревушке.
It all started with two brothers in a small hamlet.
Это деревушка, маленький поселок, где совсем нет холодильников? и все молоко немного испортилось.
It's a hamlet, a little village where they haven't got any fridges and all the milk's gone a bit off.
Мы сыграем в каждом городе, каждом селении, каждой деревушке!
We'll play in every town, every village, every hamlet!
Вы увидели крошечную деревушку, под названием Западное Поднебесье.
You find the tiny hamlet of Westhaven abandoned.
Мы ценим губернаторский интерес к нашей деревушке и настоящим постановляю ход по делу плеазантвильского дорожного водохранилища приостановить до будущего уведомления.
We appreciate the governor's interest in our hamlet And do hereby order that development Of the Pleasantville road reservoir be suspended Until further notice.
Показать ещё примеры для «hamlet»...
деревушка — little village
Должно быть, он из деревушки, где говорят на каком-то диалекте.
He must come from some little village where they speak a sort of patois.
Помню, мы отступали и оказались в деревушке под названием Лимас.
We had withdrawn to a place, a little village called Limace.
Эта деревушка действительно красива.
This really is a beautiful little village.
Прежде всего Вы направитесь в деревушку под названием Надин.
First thing, you'll go to a little village called Nadine.
— Чудесная деревушка.
Lovely little village.