день знакомства — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «день знакомства»

день знакомстваorientation day

— Был День знакомства, тогда все это и началось.
It all goes back to that incident on Orientation Day.
Сегодня День знакомства, и там очень строго с опозданиями.
It's Orientation Day and this school is terrible about tardiness.
Могла бы и сказать, что День знакомства — это...
You could've told me that Orientation Day was...
Слушайте, если бы не тот случай, в День знакомства, мы бы вас даже не вызвали.
Look, if it weren't for the incident on Orientation Day, I never would've called you in unless we had anything more definitive.
advertisement

день знакомстваorientation

— А День знакомства?
And orientation?
Зигги утром сказал мне, что похоже, это Макс пытался задушить Амабеллу в День знакомства.
Ziggy told me this morning that... apparently, it was Max who choked Amabella at orientation.
Ты не хотела, чтобы я приходил на День знакомства.
You didn't want me to be there for orientation.
Мы поговорили о том, что случилось в День знакомства, и он ясно дал понять, что не виноват.
I brought up the incident that you had mentioned at orientation, and he made it very clear it wasn't him.
advertisement

день знакомстваday we met

Я увидела это в твоих глазах в первый же день знакомства.
I could see it in your eyes the very first day we met.
И я очень счастлива, что мой муж так же без ума от меня, как в первый день знакомства.
I feel really lucky to have a husband who's as crazy for me now as the day we met.
Доктор Зиа также скажет, что доктор Калахан, также восхитительный доктор, был занозой в заднице с самого первого дня знакомства.
Dr. Zia's also gonna tell you that Dr. Callahan, although a brilliant doctor, has been a pain in his ass since the day they met.
Да, я знаю, я говорил, что больше никогда не женюсь после Нэнси, но мои чувства к Джули остаются такими же, как в день знакомства.
I know I said I'd never get married again after Nancy but I still feel about Julie the same as the day I met her. Well, it's been what two weeks?
advertisement

день знакомстваfirst day that we met

Прямо, как в день знакомства.
As beautiful as the day we first met.
Буквально в день знакомства дал понять, что у меня должна быть своя жизнь работа... и всё такое...
Like, the first day that we met I told her that I had to have my things, my work and stuff that...

день знакомстваsince you met

Да ты только это и делаешь со дня знакомства с Кайлебом.
You've done nothing but judge Caleb since you met him.
Вы спорите с первого дня знакомства.
You've been fighting since you met.

день знакомства — другие примеры

Правильно, выйти замчж после двух дней знакомства — зто верх легкомыслия.
Right, to marry a person after only a two-day acquaintance is a very thoughtless act.
Ты правда веришь, что за несколько дней знакомства ты изменился?
You honestly believe you've changed in the few days you've known her?
— ... да ещё в день знакомства.
There's no way...
Он женился на девушке, которую нашел для утешения, после 10 дней знакомства с ней.
He married his rebound girl, after knowing her for only ten days.
С первого дня знакомства с тобой... ..я чувствую себя такой... живой.
Ever since I've known you... ..you make me feel so...alive.
Показать ещё примеры...