день заканчивается — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «день заканчивается»

день заканчиваетсяday ends

Скажи ему, что день заканчивается, когда солнце садится.
Uh, tell him the end of the day is when the sun goes down. Tell him...
Одно из преимуществ работы с мужем сестры это то, что мы можем выяснять отношения в офисе, но когда рабочий день заканчивается — мы прежде всего семья.
One of the advantages of working with my brother-in-law is that we can slug it out at the office, but at the end of the day, it's family first.
Каждый день заканчивается одинаково.
Every day ends the same way.
Их день заканчивается там же, где начинается, на безопасных скальных выступах.
Their day ends as it began, safe on the steep cliffs.
Я не хотел, чтобы этот день заканчивался.
I never wanted that day to end.
Показать ещё примеры для «day ends»...
advertisement

день заканчиваетсяend up

Когда Майк Хэмел начинает спуск этот незабываемый день заканчивается для Скотта и Доуза в Лагере 2 спустя 20 часов после выхода из лагеря 4.
As Mike Hamill begins his descent Scott and Dawes end an epic summit day at Camp 2 20 hours after leaving Camp 4.
Я не хочу, чтобы этот день заканчивался. В кровать, сейчас же.
— l don't want it to end.
Как мы помним из истории, когда встает вопрос о разводе дело заканчивается либо реформами, либо отречением.
Historically, when this lot brush up against divorce you end up with either reformation or abdication.
И каждьıй год два или три волшебника-идиота забираются в лес, пьıтаясь отьıскать камень. Обьıчно дело заканчивается смертью.
And every year, two or three idiot wizards go la-di-daing through the forest trying to find the stone, and they usually end up dead.
Я не хочу, чтобы этот день заканчивался.
I never want this to end.
advertisement

день заканчиваетсяdays

Слушай, через 9 дней заканчивается мой испытательный срок.
Look, in nine days, I'm off probation.
Не хочется, чтобы такие дни заканчивались, да?
It's one of those days you don't want to end, isn't it?
Но даже самые великие дни заканчиваются, и для вас наступают мрачные времена.
But the Sun sets on even the most glorious of days, and it must now start to slowly sink into the night for you.
Даже самый лучший день заканчивается и никогда не повторяется.
Even the best day in the world has to end, never to be repeated.
'Теперь мы осознаем что наши дни заканчиваются 'а дни Триффидов начинаются.'
'That's when we knew that our day was over 'and the day of the triffids had begun.'