демилитаризованный — перевод на английский

Быстрый перевод слова «демилитаризованный»

На английский язык «демилитаризованный» переводится как «demilitarized».

Варианты перевода слова «демилитаризованный»

демилитаризованныйdemilitarized

Кардассианские военные были так заняты сдерживанием клингонов, что практически предоставили маки полную свободу действий в Демилитаризованной зоне.
The Cardassian military has been so busy fending off the Klingons they've basically given a free hand to the Maquis in the Demilitarized Zone.
Это демилитаризованная зона.
This is a demilitarized zone.
Второе мое полевое назначение за рубежом было в демилитаризованной зоне в Северной Корее, под Пхеньяном.
My second foreign field assignment was in the demilitarized zone outside of Pyong Yang, North Korea.
В демилитаризованной зоне, конечно.
In a demilitarized zone, sure.
Он высказывал своё мнение о границах, создавал демилитаризованную зону для радикального поведения.
He was commenting on boundaries, Creating a demilitarized zone for radical behavior.
Показать ещё примеры для «demilitarized»...

демилитаризованныйdemilitarised

И очутился в демилитаризованной зоне.
He's entered the demilitarised zone.
Что же такое демилитаризованная зона?
What is a demilitarised zone?
Назови мне корабли Звездного Флота, выставленные вдоль демилитаризованной зоны?
What are the names of the Starfleet ships deployed along the Demilitarised Zone?
В Демилитаризованную Зону?
The Demilitarised Zone?
Два боевых кардассианских корабля внутри Демилитаризованной Зоны.
I'm reading two Cardassian attack vessels inside the Demilitarised Zone.
Показать ещё примеры для «demilitarised»...

демилитаризованныйdmz

Время рок-н-ролла от дельты Меконга до демилитаризованной зоны.
This is rock 'n' roll. Time to rock it from the Delta to the DMZ.
В последний раз корабль был замечен направляющимся в сектор Дорван Демилитаризованной Зоны.
The freighter was last seen headed into the Dorvan sector of the DMZ.
В демилитаризованной зоне очень красиво.
The DMZ is beautiful.
Поменяться листами при нём сложнее, чем пересечь демилитаризованную зону.
It is even more difficult to exchange papers than to cross the DMZ.
Это рапорт о стрельбе возле демилитаризованной зоны... там взлетно-посадочная полоса, которой пользуются контрабандисты.
It's a report of a shooting near the dmz... had an airstrip used by smugglers.
Показать ещё примеры для «dmz»...