дело с убийством — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «дело с убийством»

дело с убийствомmurder case

Ты же согласишься со мной, что нет ничего лучше, как раскрыть сочное дело с убийством.
You must agree with me that nothing beats a good, juicy murder case.
Что-то о старом деле с убийством, и подводном течение в озере.
Something about an old murder case and an undertow in the lake.
Так не делается в делах с убийством.
It's not done in a murder case.
Я видел кучу дел с убийствами, включая, кстати, некоторые, которые вел ваш отдел.
I've overseen a few murder cases including, by the way, many that your squad handled.
У тебя были дела с убийствами?
Have you had any murder cases before?
advertisement

дело с убийствомdealing with a murder

Возможно, мы имеем дело с убийством.
We could be dealing with a murder here.
Я не уверена, что мы имеем дело с убийством.
I'm not so sure we're dealing with a murder here.
То есть мы имеем дело с убийством и похищением.
I mean, we're dealing with murder and kidnapping.
Я никогда не имела дело с убийством, но у вас есть опыт расследования убийства?
I've never dealt with a murder before, but you've had experience with homicide investigations?
В нашей среде, сейчас, дамы, есть некто, кто имеет дело с убийством.
In our midst today, ladies, there is someone who deals with murder.