дело подходило — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «дело подходило»

дело подходилоday

Но в пол седьмого утра, когда его рабочий день подходил к концу... где бы он не был, чем бы он не занимался..
— Two? But around 6:30 in the morning, when he finished his day... no matter where he was or what he was doing... he always went home to make breakfast for his son, Nicky boy.
Знаете, дорогой друг, день подходит к концу, и у меня особо нет времени болтать о журавлях и прочем, так что почему бы вам не сказать мне, чем я могу вам помочь.
You know, fella, it's the end of the day, so I don't have a whole lot of time to shoot the shit about cranes and such, so why don't you just tell me what I can do for you.
Те дни подходят к концу.
Those days are closing fast.
advertisement

дело подходилоday comes

Ее день подходит к концу, и сегодня годовщина.
Her day is coming to an end, and today's an anniversary.
Когда день подходит к концу... и им хочется провести ночь в каком-нибудь другом месте.
As the day comes to an end, and people are rushing back home, they sometimes get this uneasy feeling, getting the urge of spending the night somewhere else.
advertisement

дело подходило — другие примеры

Если честно, Зигфрид, я сильно сомневаюсь, что я и в самом деле подхожу Дейрдре.
To be perfectly honest, I do have severe doubts as to whether I'm really Deirdre headingley's type.
Милорд, это трагическое отвратительное дело подходит к концу.
Dear Lord...this tragic, horrid, nasty and most evil case draws to an end. I call my last witness!
Валентинов день подходит?
Valentine's Day's coming?
Жизнеспособность брака высока, когда к делу подходят без эмоций.
Its long-term viability is best established unemotionally.
День подходит к концу солнце не стоит на месте
Slowly the afternoon dies but the sun refuses to set
Показать ещё примеры...